HOTELS

CONSULTANCY: WELLNESS CENTER.
CONSULENZA: CENTRO BENESSERE.
Geraci Siculo, Palermo, Italia. 2010
 
ARCHITETURE: GLUB + STUDIO TEAM
COLLABORATORS: DENIS HICKEL
LANDSCAPE ARCH + 3D: TERRAMORFOSE
STRUCTURE: FRANCESCO CORICA
INFRASTRUCTURE: BETA PROGETTI
SUSTAINABILITY:  PEDRO NUNES + ALESSANDRA BARON
WELLNESS CONSULTANT:  MARCO CONTI

 

 

ENG_ The artifact of the spa is a property no longer in use, once the City High School. The evolution of morphological context constitutes direct access from outside, three of the four levels, enabling new functions and optimal use integrated.

The anchorage of the building to the slope conditions in a certain way the organization of the environments, the inside circulation and the relationship with the surrounding external space. These relationships are strengthened through the organization of Platforms to different levels, that work as intermediary plans among the inside and external spaces. The plinth unites the building to the ground and relieves the global mass of the whole becoming element of integration of the volumes.

The interventions in the external areas respond to the premise of exploiting the characteristics of the soil, allowing different types of use and using a small number of resources and formal elements. The intention is that to maintain a relationship of excellence among the park, the building and the proposed services, without losing the topographical and environmental reference that makes the whole part of an large landscape.

ITA_ Il manufatto su cui interviene il progetto è un immobile non più in uso, una volta Scuola media del Comune. L’andamento morfologico del contesto configura accessi diretti dall’esterno, su tre dei quattro livelli, permettendo una rifunzionalizzazione ottimale e con usi integrati.

L’ancoraggio dell’edificio al pendio condiziona in un certo modo l’organizzazione degli ambienti, le circolazione interna e la relazione con lo spazio esterno circostante. Queste relazioni si rafforzano mediante l’organizzazione di piattaforme a diversi livelli, che funzionano come piani intermedi tra gli spazi interni ed esterni. Compositivamente, il basamento ancora l’edificio al terreno e alleggerisce la massa globale dell’insieme, divenendo elemento di integrazione dei volumi.

L’intervento negli spazi esterni risponde alla premessa di sfruttare le caratteristiche del terreno, rendendo possibili differenti tipi di uso e utilizzando un ridotto numero di risorse ed elementi formali. L’intenzione é quella di mantenere una relazione di eccellenza tra gli esterni, l’edificio e i servizi proposti, senza perdere la referenza topografica e ambientale che rende l’insieme parte di un ampio paesaggio.

 
COMPETITION: TOURIST HOSTELRY.
CONCURSO: HOSPEDERÍA DE TURISMO.
Villafranca de Los Barros, Badajoz, España. 2009
 
ARCH: THE GLUB
LADSCAPE ARCH + 3D: TERRAMORFOSE

 

ENG_ The creation of the place is the main motivation for the proposal, taking options to create a base from the site’s features. The peripheral location in an almost flat area, with no local references, make us reflect on the possible evolution of this zone. The geographical and climatic characteristics will guide the choices that define the proposed project.

The architecture is understood as an integrated part in a system composed of several “layers”: land, water, buildings and vegetation. Relations between the different components will define the spaces that, according to the degree of privacy or exposure that is intended, will establish diverse spatial relationships. The interior and exterior merge through the transition space. The arrangement of elements with different degrees of permeability allows us to take possession of all available space on a set of visual relationships of concealment and transparency.

 

ESP_ La creación del lugar es la motivación principal de la propuesta, tomando opciones que permitan crear una base a partir de las características del sitio. La situación periférica en un terreno casi plano, sin referencias cercanas, nos hacen reflexionar sobre la posible evolución de esta zona de Villafranca. La orientación y el clima guiarán las opciones de proyecto que definen la propuesta.

La arquitectura se entiende como elemento integrado en un sistema compuesto por varias “capas”: terreno, agua, edificios y vegetación. Las relaciones entre los diferentes componentes definirán los espacios que, según el grado de privacidad o exposición que se pretenda, establecerán diversas relaciones espaciales. El interior y el exterior se funden a través de los espacios de transición. La disposición de elementos con diferentes grados de permeabilidad nos permite apropiarnos de todo el espacio disponible en un juego de relaciones visuales de ocultación y transparencia.

 
  
TRANSFORMATION OF AN OLD INDUSTRIAL ESTABLISHMENT INTO AN HOTEL.
RISTRUTTURAZIONE DI UN EX STABLIMENTO INDUSTRIALE IN HOTEL.
Erice, Trapani, Italia. 2003-2006
 
ARCHITETURE: GLUB + Studio TeAM
LANSCAPE ARCH:   MªJOSÉ CUESTA RODRÍGUEZ, GLUB
SUSTAINABILITY AND ENERGY BALANCE:  PEDRO NUNES
STRUCTURE: A. CATALANO
INFRASTRUCTURE: Beta progetti

 

ENG_ The project built a hotel in a privileged place but currently in a state of physical and environmental degradation. As the situation in the protected coastal doesn´t permit to change the available volumetry, we chose to make the subtle transformation of the built elements and shape the land to allow accommodating new uses, creating a contemporary image through careful design of building systems. The project aims, through an innovative methodology, to achieve a timeless architecture that assumes an increase of cultural, environmental and social values; as such it received public funding to promote sustainable development in Sicily.

 

ITA_ Il progetto realizza una struttura ricettivo alberghiera in un luogo pregiato ma attualmente in stato di degrado fisico e ambientale e d’abbandono funzionale. Poiché la situazione in costiera protetta non permette di cambiare la volumetria disponibile, abbiamo scelto di operare una sottile trasformazione degli elementi costruiti e modellare il terreno per consentire l’inclusione nuovi usi, creando un’immagine contemporanea attraverso un’attenta progettazione dei sistemi di costruzione. L’intervento intende, attraverso una metodologia innovativa, realizare un’architettura senza tempo che si assume un aumento di valori culturali, ambientali e sociali; in quanto tale ha ricevuto finanziamenti pubblici per promuovere lo sviluppo sostenibile in Sicilia.

  
  
 
LA  PIANA HOTEL.
HOTEL LA PIANA.
Cefalú, Palermo, Italia. 2001
 
ARCHITECTURE: THE GLUB + Studio TeAM                              
LANDSCAPE ARCH: Mª JOSÉ CUESTA RODRÍGUEZ, GLUB

 

ENG_ The general form of the building, apparently complex in the representation, has been solved with simple forms and volumes, interpreting the relationship between the place and the human presence as a strong relationship, like the one that organized geometrically the surrounding countryside. Built spaces that frame natural spaces, suggesting the naturalization of the first and the humanization of the second.

The relationship between built and green area is an intent pursued in the continuous interlacement developing in different ways on the two floors: on the first one, the garden’s inside area is inspired in traditional houses’ courtyards and at the same time it offers the necessary wideness for privacy; on the second floor, the natural green roofs to break the symmetry and create imaginary terraces.

Create perceptions and points of interest is one of the objectives of the project: the common areas and sequencing of the corridors are designed in correlation with the outside space; each room has a dynamic picture on the wall, framed by the presence of the balcony.

 

IT_ La forma complessiva dell’edificio, apparentemente complessa nella rappresentazione planimetrica, si risolve con corpi e volumetrie semplici, interpretando la relazione tra il luogo e la presenza umana come una relazione forte, quale quella che ha organizzato geometricamente la campagna circostante. Spazi costruiti che incorniciano spazi naturali, suggerendo la naturalizzazione dei primi e l’umanizzazione dei secondi.

Il rapporto tra costruito e area verde è un intento perseguito nel continuo intreccio che si sviluppa in modo diverso nei due piani di elevazione: al primo, l’area interna a giardino si ispira alla corte delle case tradizionali e contemporaneamente offre l’ampiezza necessaria alla riservatezza; al secondo, i tetti verdi e naturali rompono le simmetrie e creano terrazzamenti immaginari.

Creare percezioni e sguardi è un obiettivo del progetto: gli spazi comuni, l’andamento dei corridoi sono pensati nella relazione con l’esterno; ogni camera ha una fotografia dinamica alla parete, incorniciata dallo spazio del terrazzo.

  
  
  
  
CAPOPICCOLO HOTEL.
HOTEL CAPOPICCOLO.
Isola di Capo Rizzuto, Crotone, Italia. 2001
 
ARCHITECTURE: THE GLUB + Studio TeAM

 

ENG_ Integrated into the Capopiccolo tourist centre, the hotel appears as a hub of activity that will supplement the tourism-residential use nowadays existing. The location, tied to the road, gives some prominence while completing the quadrilateral that defines the bungalows.

Designed to respond to a wide public the hotel develops in a floor articulated in double L that allows distributing the areas dedicated to meetings centre, well-being and restoration in the ground floor. The joint of the volumes defines in the exterior areas with different character, more public towards the entry, more private towards gardens. 

ESP_ Integrado en el centro turístico Capopiccolo, el hotel se presenta como núcleo de actividad que viene a completar el uso turístico-residencial actualmente existente. La ubicación, ligada a la vía de comunicación, le otorga cierto protagonismo a la vez que completa el cuadrilátero que actualmente definen los bungalows.

Pensado para dar respuesta a un público amplio el hotel se desarrolla en una planta articulada en doble L que permite distribuir las áreas dedicadas a centro de reuniones, bienestar y restauración en la planta baja. La articulación de los volúmenes define en el exterior ámbitos con diferente carácter, más público hacia la entrada, más privado hacia la zona de jardines.